Benvido aos nosos sitios web!

Colorímetro automático YYP103C

Breve descrición:

O medidor automático de croma YYP103C é un novo instrumento desenvolvido pola nosa empresa no

a primeira determinación de teclas totalmente automática da industria de todas as cores e parámetros de brillo,

Amplamente utilizado na fabricación de papel, impresión, impresión téxtil e tingimento, industria química,

materiais de construción, esmalte cerámico, grans, sal e outras industrias, para o

determinación da brancura e amarela do obxecto, cor e diferenza de cor,

Tamén se pode medir a opacidade do papel, a transparencia, o coeficiente de dispersión da luz, a absorción

coeficiente e valor de absorción da tinta.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Introdución do produto

O medidor de croma automático YYP103C é un novo instrumento desenvolvido pola nosa empresa na primeira determinación de teclas totalmente automática da industria de todas as cores e parámetros de brillo, amplamente utilizado na fabricación de papel, impresión, impresión e tingimento téxtil, industria química, materiais de construción, esmalte cerámico, grans, sal. e outras industrias, para a determinación da brancura e amarela do obxecto, a cor e a diferenza de cor, tamén se poden medir a opacidade do papel, a transparencia, o coeficiente de dispersión da luz, o coeficiente de absorción e o valor de absorción da tinta.

Características do produto

(1))Pantalla táctil LCD de cor TFT de 5 polgadas, a operación é máis humanizada, os novos usuarios pódense dominar nun curto período de tempo usandoo método

(2)Simulación da iluminación de iluminación D65, utilizando o sistema de cor complementario CIE1964 e a cor do espazo de cor CIE1976 (L*a*b*)fórmula da diferenza.

(3)O novo deseño da placa base, que usa a tecnoloxía máis recente, a CPU usa un procesador ARM de 32 bits, mellora o procesamentovelocidade, os datos calculados son máis precisos e rápidos deseño de integración electromecánica, abandonar o proceso de proba engorroso da roda de man artificial é rotado, a implementación real do programa de proba, unha determinación da precisión e eficiencia.

(4) Usando iluminación d/o e xeometría de observación, o diámetro da bola difusa é de 150 mm, o diámetro do orificio de proba é de 25 mm.

(5) Un absorbente de luz, elimina o efecto da reflexión especular

(6)Engade impresora e impresora térmica importada, sen o uso de tinta e cor, sen ruído ao traballar, velocidade de impresión rápida

(7)A mostra de referencia pode ser física, pero tamén para datos,? Pode almacenar ata dez só información de referencia de memoria

(8) Hcomo a función de memoria, aínda que a perda de enerxía de apagado a longo prazo, a posta a cero da memoria, a calibración, a mostra estándar e un

valores de mostra de referencia da información útil non se perden.

(9) Eequipado cunha interface RS232 estándar, pode comunicarse con software de ordenador

Aplicación do produto

(1)Determinación da cor do obxecto e da diferenza de cor, informe dos valores triestímulos do factor de reflectancia difusa Rx, Ry, Rz, X10, Y10, Z10,

(2)coordenadas de cromaticidade X10, Y10, L*, a*, b* claridade, croma, saturación, ángulo de matiz C*ab, h*ab, lonxitude de onda principal D, excitación

(3)pureza de Pe, diferenza de croma ΔE*ab, diferenza de luminosidade ΔL*. diferenza de croma ΔC*ab, diferenza de matiz ΔH*ab, Hunter L, a, b

(4)CIE (1982) determinación da brancura (brancuridade visual de Gantz) W10 e valor de cor parcial Tw10

(5)Determinación da brancura ISO (brillo do raio R457) e da brancura Z (Rz)

(6)Determine o grao de branqueamento fluorescente de emisión de fósforo

(7) WJ Determinación da brancura de materiais de construción e produtos minerais non metálicos

(8) Determinación da brancura Hunter WH

(9) Determinación do amarelo YI, opacidade, coeficiente de dispersión da luz S, coeficiente de absorción óptica OP A, transparencia, valor de absorción da tinta

(10) Medición da reflexión da densidade óptica? Dy, Dz (concentración de chumbo)

Normas técnicas

Instrumento conforme a GB 7973, GB 7974, GB 7975, ISO 2470, GB 3979, ISO 2471, GB 10339, GB 12911, GB 2409 e outras disposicións relacionadas.

Parámetro técnico

YYPManual do usuario do medidor de brillo e cor 103B

 

1 Finalidade

1.1 Mide a cor e a aberración cromática da reflexión do obxecto

1.2 Mida o brillo ISO (blanco azul R457) e o grao de branqueamento fluorescente dos materiais de branqueamento fluorescente

1.3 Medir a brancura CIE (brancura de Ganz W10 e valor de cor cast TW10)

1.4 Mide a brancura cerámica

1.5 Mide a brancura de materiais de construción e minerais non metálicos

1.6 Medir a brancura do Hunter System Lab e Hunter (Lab).

1.7 Mide o amarelo

1.8 Mida a opacidade, a transparencia, o coeficiente de dispersión da luz e o coeficiente de absorción da luz da mostra de proba

1.9 Mida o valor de absorción da tinta de impresión

 

2 Principais características técnicas

2.1 Simular iluminante D65 para iluminación. Adopte o sistema de suplementos de croma CIE 1964 e CIE 1976L*a*b*fórmula de aberración cromática do espazo de cor.

2.2 Adoptar iluminación d/o para observar as condicións xeométricas. O diámetro da bola de reflexión difusa é de 150 mm e o orificio de proba é de 25 mm. Hai un absorbente de luz para eliminar a influencia da luz reflectida especular da mostra de proba.

Elemento de parámetro

Índice de técnica

Poder AC (100240) V,(50/60) Hz
Ambiente de traballo Temperatura: (1035),Humidade relativa<85
Tamaño da mostra Avión de proba≥φ30 mm,Espesor40 mm
Precisión Coordenadas de cor0,001,Outros0,01
Estabilidade do valor de medida 30 min despois do prequecemento, dentro±5°C ,0.1
Erro de repetibilidade RxRyRz0,03,Coordenadas de cor0,001,, R4570,03
Impresora Impresora térmica incorporada
Interface de comunicación RS232
Dimensión exterior 380(L*)260(W)*400(H)mm
Peso neto do instrumento 15 kg

 

3 Características da estrutura

3.1 Adopta unha pantalla LCD de altos píxeles e unha interface de operación tipo menú con suxestións chinesas detalladas. Ten un funcionamento sinxelo e visualización directa.

3.2 Adopte unha impresora de minitipo termosensible de alta velocidade para os datos que se deben imprimir con lixeiro ruído.

3.3 O equipo adopta un deseño de estrutura mecánica integradora e en xeral é fermoso e firme.

A parte inferior traseira do equipo ten toma (con fusible 1S no interior) e interruptor de alimentación. O extremo da toma de terra de conexión (que conecta a carcasa do equipo) debe estar conectado de forma fiable. A parte superior é o corpo principal do equipo con pezas fotoeléctricas de medición no interior. A parte inferior da bola de reflexión difusa é un burato de medición e a súa parte inferior está equipada con soporte de mostra de proba e compactador. Coloque a mostra de proba sobre o soporte e preme debaixo do orificio de medición. A parte superior da táboa de tracción está equipada con filtro de bloque UV; xira o parafuso de axuste ao lado da táboa de tracción esquerda para axustar o grao de iluminación UV; ao medir o grao de branqueamento fluorescente, tire da táboa de tracción para eliminar a radiación UV da iluminación. O operador xira o volante do lado dereito para cambiar entre R457, Rx, Ry e Rz e decidir a orientación coa sensación manual. Mostra sucesivamente R457RxRyRz na esquina inferior dereita da pantalla LCD. A lámpada de halogenuro de tungsteno da fonte de luz está situada dentro do parasol traseiro. A altura do filamento debe estar a nivel do centro do condensador. Está equipado con bote negro e placa estándar de traballo para a calibración do equipo.

Gráfico 4-1 Panel de teclado

3.4 Consulte o teclado no gráfico 4-1 e as funcións son as seguintes:

Chave

Funcións

Cero

Usado para conseguir cero, colocar un bote negro, RxRyRzR457debería obter cero por separado.

Calibrar

Usado para calibrar, colocar placa estándar, RxRyRzR457debe calibrarse por separado.
Cambia no modo de menú e o modo de entrada de datos, elimina os datos no modo de proba.
Cambiar de menú seleccionado ou non, a tecla aumentada na entrada de datos, pode navegar previamente 8 veces o valor medido e o valor medido pode usarse para borrar.
Confirmado no Menú, establece os datos de varias liñas como tecla de maiúsculas. Cromaticidade medida como calculada e botón de navegación.

Establecer

Número de configuración, datos medidos de croma de busca, axuste da mostra de referencia, configuración de opcións, configuración de parámetros, configuración de tempo.

Ri

I

Mida despois da tinta revestida Ri e amose o valor de absorción da tinta. Nota: Segundo a súa orde: necesario para medir valoresRde tinta sen recubrir primeiro.

R∝

Valores de medidaRde tinta sen recubrir, ou valoresRde mostra multicapa non transparente.

R0

OP.T

Medición da opacidade, transparencia, coeficiente de dispersión da luz, coeficiente de absorción de luz dos valores de mostra dunha soa capa (bote negro) e mostra a opacidade, transparencia, coeficiente de dispersión da luz, coeficiente de absorción da luz (elementos seleccionados).
Nota:A medición da opacidade, o coeficiente de dispersión da luz, o coeficiente de absorción da luz debe medirseRvalor primeiro, transparencia de medición R84 primeiro debe medirse o valor.

R84

Valores de mostra dunha única capa de medición (placa estándar 84 graos): transparencia de medición R84 valor

Imprimir

Interruptor de impresión. A esquina inferior esquerda da pantalla mostra o estado do seu interruptor.

D/F

Medición da densidade óptica Dy, Dz (concentración de chumbo) ou medición do brillo da fluorescencia F.

RF

Introduza o número de mostras de referencia como base para calcular os datos da mostra de referencia cromática, a mostra de referencia de entrada pódese medir nas condicións de proba.

Proba

Chave de proba

Av

Valor medio da proba do OS

3.5 Figura de aspecto do equipamento

 

4 Símbolos e fórmula de termos de medida

4.1 CorCor

Factores de reflexión difusa das cores vermella, verde e azul:e

Valores de estímulo:

 

Coordenadas cromáticas:

 

Índice de brillo:

Índice cromático:

Cromaticidade:,

Ángulo de matiz: ,

Brillo do espazo de cor do Hunter Lab:

Croma do espazo de cor de Hunter Lab:

 

Lonxitude de onda dominante: (unidade: nm), o valor negativo é a lonxitude de onda da cor complementaria

Pureza de excitación:

Amarelo:

4.2 Aberración cromática

Aberración de brillo:

Aberración cromática:

Aberración de matiz:

Aberración cromática total:

 

 

4.3 Brancura azul (brancuridade ISO): R457

Grao de branqueamento fluorescente:

4.4 Brancura de Ganz

brancura CIE:

Cast de cor:

Aplícase ás condicións do seguinte xeito:

 

O valor da cor o valor negativo indica o vermello e o valor positivo indica o azul e o verde.

4.5 Brancura cerámica

A brancura calculada pola fórmula de brancura de fundición verde e amarela para a cerámica diaria segundo GB/T 1503-92 é a seguinte:

 

(Verde branco cando)

 

(Amarelo branco cando ou )

Nas fórmulas: ;

4.6 A brancura dos materiais de construción e dos minerais non metálicos

4.7 Brancura cazadora

4.8 Opacidade:

Nas fórmulas:-- o dorso negro está forrado cun anaco de papel de proba, o factor de reflexión difusa Ryvalor medido

——Ryvalor medido da mostra de proba multicapa (opaca)

4.9 Transparencia:

Nas fórmulas: R84-- adoptar Ry=84 pizarra branca como forro traseiro, valor medido da mostra de proba dunha capa

4.10Lcoeficiente de dispersión da luz S, coeficiente de absorción da luz A

,(

,(

Nas fórmulas: g——cuantificación da mostra de proba

4.11 Valor de absorción da tinta de pintura:

Nas fórmulas: R——valor medido da mostra de proba antes de aplicar tinta de pintura

R′——valor medido da mostra de proba despois de aplicar tinta de pinturarevestimento posterior da mostra orixinal de proba

c——coeficiente de tinta de pintura

4.12 Brancura definida polo usuario:

Nas fórmulas: a e b poden ser definidas polo usuario e poden ser positivas ou negativas

 

5 Axustes de equipamento

O aparello U =      ; FA =          .

Nota: excepto para medir o brillo de fluorescencia F,retire a placa cando sexa necesario, todas as demais operacións deben empuxar a placa ata o final (esquina inferior esquerda da pantalla LCD).

5.1 Obter cero 
Xire o volante paraR457 .Prema a tecla cero para mostrar o seguinte gráfico:

Coloque o bote negro e prema . Tardará uns 3 segundos en acabar con cero. E despois xira o volante a Rx, Ry, Rz, respectivamente, obtén cero segundo a mesma operación.

5.2 calibración

Xire o volante paraR457 .Prema a tecla de calibración para mostrar o seguinte gráfico:

Prema a tecla para introducir o valor da tarxeta estándar No.1 e, a continuación, prema a teclase estes datos son os mesmos co taboleiro estándar, prematecla directamente, istoa calibración tarda uns tres segundos en finalizar. Despois xira o volante a Rx, Ry, Rz, respectivamente, fai a calibración coa mesma operación.

5.3 N.º de configuración (e especifique o cromatismo da mostra de referencia) 
Premendo a tecla "set" para mostrar o menú principal do seguinte xeito:

Prema a tecla "Establecer", despois a tecla, móstrase como segue:

Número (Non) a primeira e a mostra de referencia (rf) No enlace, os dous últimos dixitais son números arbitrarios, os dous últimos como 00, entón non mostrará o seu Número na proba, se non, mostrará o seu Número. Así, o número efectivo é X01 ~ X99.
Por exemplo, numerado 202, entón o número correspondente ás mostras de cromatismo de proba para referencia ref.2.

5.4 Explorar

Para buscar os datos da mostra numerada

Prema a tecla "set" e, a continuación, prema varias veces para seleccionar o menúExplorar, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

Introduza os dous últimos dixitais dos números medidos, prema a tecla, pódese obter a partir do número de datos de crominancia.

5.5 Configuración da mostra de referencia
Para probar o cromatismo, debes ter unha mostra de referencia. O aparello pode introducir 10 grupos da mostra de referencia, ten dúas formas de entrada, unha entrada de datos, a outra é a medición das mostras de entrada.

5.5.1 Introdución de datos do seguinte xeito:

Prema a tecla "set" e, a continuación, prema varias veces para seleccionar o menúMostra de referencia, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

Prema a tecla para introducir datos, a tecla Maiúsculas, a tecla RF para calcular e a tecla "Establecer" para saír.

5.5.2 Introduza mostras do seguinte xeito:

Nas condicións de proba, prema a tecla RF, como segue:

Xire o volante para probar RxRyRz por separado, é dicir, o valor da mostra introducido, tamén pode probar varias veces e obter un valor medio.

5.6 Opción Chroma

Prema a tecla "set" e prema varias veces a tecla para seleccionar o menú deopción de croma, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

A opción correspondente mostra "Y" expresamente seleccionada, "N" indica que non hai eleccións, "Y" expresa prioridade.
YI: amarelo, W10 brancura de Ganz (CIE),

Ws Brancura definida polo usuario, WJ Brancura dos materiais de construción, WHBrancura cazadora.

5.7 Opción OP.TSA

Prema a tecla "set" e varias veces para seleccionar o menúOpción OP.TSA, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

A opción correspondente mostra "Y" expresamente seleccionada, "N" indica que non hai eleccións

5.8 Configuración de parámetros (U, FA, g, c)

5.8.1 Axuste do grao de radiación UV da iluminación

Se mide o R457brancura da mostra de proba de branqueamento fluorescente, coloque no taboleiro de traballo número 3, xire o volante á posición R457,empurra a táboa de tracción e, a continuación, prema a tecla de proba (tecla de medición). O número mostrado debe estar preto da R457valor estándar do taboleiro número 3 (a diferenza non debe ser superior a 0,3). Se o número mostrado é inferior ao valor estándar, xire o parafuso de axuste preto da táboa de tracción cun pequeno destornillador de fenda (se non é superior ao valor estándar, xire o parafuso de axuste no sentido antihorario) e empurra a táboa de tracción ata o final, tirando da táboa despois de axustar. O parafuso pode non ter ao final, entón prema a tecla de proba. Os anteriores 6.1, 6.2 deben repetirse moitas veces ata que o número mostrado sexa igual ao R457valor estándar do taboleiro número 3 e quita o taboleiro número 3.

5.8.2 Establecer o valor do factor fluorescente U

Se é necesario medir o grao de clareamento fluorescente da mostra de proba de branqueamento fluorescente, o valor do factor fluorescente U debe estar preestablecido.

Xire o volante cara a R457posición. Empuxe o taboleiro de tracción, calibre e axuste o grao UV de iluminación como 6.8.1, coloque a tarxeta estándar de traballo No.3 no soporte da mostra de proba (marcada coa brancura R457e o valor F de grao de branqueamento fluorescente). Prema a tecla M. O valor medido debe ser igual a R457valor estándar; a continuación, tire da táboa de tracción e prema a tecla de proba, indica o valor. , o número de modificación da brancura fluorescente u estableceuse antes de saír de fábrica.

Prema a tecla "set" e varias veces para seleccionar o menúmenú, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

Prema a tecla para introducir datos, prema a tecla para cambiar, a tecla "Establecer" para saír.U: factor de fluorescencia,FA: brancura fluorescente do valor correcto.g: unidades cuantitativas g/m2,c: tinta coeficiente.

5.9 Brancura definida polo usuario

O aparello tamén ofrece fórmulas de brancura definidas polo usuario, fáciles de usar nalgunhas ocasións especiais.

Prema a tecla "set" e varias veces para seleccionar o menúBrancura definida polo usuario, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

Prema a tecla para introducir datos, a tecla para cambiar e a tecla "establir" para saír.

5.10 Axuste do tempo

Prema a tecla "set" e varias veces para seleccionar o menútempo, a continuación, prema a tecla e móstrase como segue:

Prema a tecla para introducir datos e a tecla "Configurar" para saír.

 

6 Medición

6.1 Medición de brillo ISO (brancuza azul).

Axuste a radiación UV da iluminación segundo 6.8.1 (xeralmente non cambiará despois dun tempo de axuste a menos que cambie a lámpada)

Empurre a táboa de tracción. Xire o volante paraR457traxectoria da luz, coloque a mostra de proba e prema a tecla de proba para medir e obter o brillo ISO.

Para obter o valor medio, primeiro preme a tecla media (a función é eliminar os tempos de medición, a seguinte medición comezou a partir da primeira, se non, prema a tecla media, xa que os datos xa medidos nos usuarios medios queren dirixir en lugar da media. ), despois de medicións repetidas (ata 8 veces), segundo premer a tecla de media pode tomar a media.
Os usuarios poden premer a tecla para buscar os datos medidos antes de facer a media do seguinte xeito:

6.2 Mida o grao de branqueamento fluorescente

Axustar a radiación UV da iluminación segundo 6.8.1. Establecer o factor fluorescente U segundo 6.8.2. Xire o volante cara a R457camiño da luz e poñer a mostra de proba. Preme a tecla de proba para obter R457A continuación, tire da placa de tracción e prema a tecla D/F para obter o branqueamento fluorescente F.

6.3 Medición de croma (Para que se faga unha proba de croma, primeiro debe numerarse e designar a mostra de referencia.)
Xire o volante a Rx, Ry, Rz e faga cada tempo de medición (ou faga a media repetidamente), prema a tecla para buscar os datos de croma (datos seleccionados por opción Chroma).

6.4 Medir a opacidadeOP ser seleccionado na opción OP.TSA

Xire o volante para Ry, primeiro, coloque papel multicapa, despois prema a tecla Rα (ou a media de verificación múltiple) e despois o bote negro de contraste único, prema R0clave (ou media de verificación múltiple), que se mide mediante OP.

6.5 Medición do coeficiente de dispersión da luz e do coeficiente de absorción da luzSA ser seleccionado na opción OP.TSA

Xire o volante a Ry, primeiro, coloque papel multicapa, prema a tecla Rα (ou a media de verificación múltiple) e despois o bote negro de contraste único, prema R0clave (ou media de verificación múltiple), que se mide por SA.

6.6 Medición da transparencia T ser seleccionado na opción OP.TSA

Xire o volante a Ry, primeiro, coloque a placa estándar 84 de contraste único e, a continuación, prema R84tecla (ou media de comprobación múltiple) e despois bote negro de contraste único, prema R0clave (ou media de verificación múltiple), que se mide por T.

6.7 Medición do valor de absorción da tinta de pintura

Coloque papel non revestido sen tinta e prema a tecla Rα (ou a media de comprobación múltiple), e despois o papel revestido despois da tinta e prema a tecla Ri (ou a media de comprobación múltiple), é dicir, o valor de absorción da tinta "I".

6.8 Medición da densidade luminosa

Coloque a mostra e xire o volante a Ry, prema a tecla D / F para obter o valor Dy. Xire o volante a Rz, prema a tecla D / F para obter o valor Dz. (concentración de chumbo).

 

7 Etalon e os valores medidos

Etalon ten dous tipos de estándar de transmisión e estándar de traballo segundo diferentes propósitos. En xeral, os factores de reflexión difusa nominais RXRYRZe R457valores medidos%. Se tres valores de estimulación X10Y10Z10están calibrados, pode calcular RXRYRZvalores mediante as seguintes fórmulas.

RX= 1,301355X10-0,217961Z10

Y10=RY

RZ= 0,931263Z10

O etalon de branqueamento fluorescente debe marcar o factor de reflexión difusa R457e o grao de branqueamento fluorescente F valor medido para axustar a radiación UV da iluminación e calcular o valor u factor fluorescente segundo 6.3 e 6.4.

7.1 Estándar de transferencia

O estándar de transferencia é para transferir o valor medido ao estándar de traballo. O soporte de transferencia debe ter unha superficie de traballo de reflexión difusa uniforme e lisa. Os materiais estándar de transferencia común inclúen sulfato de bario ou magnesio en po, cerámica branca, plásticos branqueadores fluorescentes ou plásticos brancos non fluorescentes, papel blanqueador fluorescente ou papel branco non fluorescente, etc. Xeralmente, as características estándar de transferencia máis próximas son a mostra probada, o menor o erro desta medida de mostra de proba é. Polo tanto, o usuario debe tentar escoller os materiais que sexan iguais ou próximos á mostra probada e enviar regularmente os valores nominais medidos ao departamento de medición superior segundo os requisitos do sistema de medición.

7.2 Norma de traballo

O estándar de traballo úsase ao axustar o equipamento no traballo diario. O equipo ofrece tres pizarras brancas como estándar de traballo, nas que o número 1 e o 2 son placas estándar non fluorescentes e o 3 son placas estándar de branqueamento fluorescente. O taboleiro de traballo número 1 úsase para a calibración diaria. O número 2 é a tarxeta de calibración e debe conservarse coidadosamente. E utiliza o taboleiro número 1 para medir valores se é necesario. O método de calibración é: como a calibración 6.1, pero use a tarxeta n.o 2 para calibrar o equipo; despois mide o taboleiro no 1 RXRYRZ eR457valores como os valores nominais que deben volver a calibrar os valores da tarxeta no 1. O taboleiro número 3 utilízase para calibrar a radiación UV da iluminación dos equipos como 6.3.1.

7.3 Transferencia de valores medidos

Hai dous estándares de transferencia: estándares de transferencia non fluorescentes marca RXRYRZ e R457valores. Os estándares de transferencia de branqueamento fluorescente marcan o factor de reflexión difusa R457e o valor F de branqueamento fluorescente

Adopte un estándar de transferencia non fluorescente e use un estándar de transferencia de branqueamento fluorescente coa referencia do equipo de calibración 6.1. Axustar a radiación UV da iluminación facendo referencia ao punto 6.3.1. Establecer o valor do factor fluorescente u como 6.3.2. Finalmente medir o taboleiro estándar de traballo, n.o l e 2 taboleiro RXRYRZR457valores e placa no 3 R457e equipos de calibración fluorescente e axustar a iluminación da radiación UV

 

8 Avaría de funcionamento e mal funcionamento dos equipos

8.1 Avaría de funcionamento

Os fallos de funcionamento do equipo teñen na súa maioría unha pista de visualización e unha pista de son (a pista de son é máis longa que o son ao presionar a tecla)

Especialmente cando o recipiente negro se coloca por erro na mostra de proba na calibración para levar a que calquera mostra de proba sexa 0, o usuario pensaría que é un fallo do equipo. E, de feito, resolverase se os usuarios volven calibrar correctamente.

8.2 Mal funcionamento dos equipos

Despois de que o equipo se inicie e se auto-probas, abra a placa posterior do equipo se indica un sinal de erro anormal

  • Se o volante está en posición
  • Comproba se a lámpada está acendida. Se non, substitúeo e asegúrese de que o núcleo da lámpada estea ao nivel do centro da lente
  • Comproba se a lámpada queda negra ou branca. Se é anormal, substitúa a lámpada.
  • Se a lámpada é normal, verifique a posición que se o núcleo da lámpada está ao nivel do centro da lente. Se a posición é incorrecta, axuste a posición.
  • Desconecte a fonte de alimentación e desenchufe; abra o taboleiro superior e posterior e volva enchufar todos os enchufes e, a continuación, cobre o taboleiro para a proba de dispoñibilidade de electricidade.
  • Prema a tecla de configuración para entrar no menú de axuste. Introduza o contrasinal 123456 para acceder ao menú de axuste automático do sinal. Premetecla para axustar automaticamente o sinal e, a continuación, volver a calibrar o equipo.
  • Se o vidro óptico se mofa, abra a placa superior para comprobar o vidro óptico na placa de rotación. Preme a tecla M para observar a penetrabilidade da luz cando a luz está acesa. Se basicamente non é penetrable, debe substituír o vidro

8.2.2 Se as chaves non teñen reacción despois de acender a máquina, comprobe se o fusible dentro da toma de corrente está danado. Se é así, substitúa o fusible 1A/250V

 

9 Mantemento

O equipo debe ter fonte de alimentación220 V ± 1050 Hz, e se a tensión non se axusta aos requisitos, use un transformador de CA. Desconecte a fonte de alimentación despois de rematar o equipo e cubra a tapa de protección para manter a limpeza.

Use gasas limpas para limpar o burato de proba e probar o soporte da mostra despois de medir a mostra de proba de po para evitar engadir po e contaminarse durante a proba continua.

Non toque a man a superficie da placa estándar. Use algodón absorbente para limpar a tarxeta estándar con alcohol para limpar a sucidade. Despois de usar o bote negro, faga un burato para evitar a formación de po. O etalon debe colocarse dentro da caixa de accesorios para manterse limpo

Non toque as partes ópticas coa man. Use pinzas para cortar algodón absorbente con alcohol para limpar.

Non faga traballos de mantemento da fonte de alimentación para eliminar o mal funcionamento eléctrico coa electricidade acesa




  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo