A cámara climática resistente aos rayos UV usa lámpadas UV fluorescentes como fonte de luz e realiza unha proba de intemperie acelerada no material simulando a radiación ultravioleta e a condensación do sol natural, para obter o resultado da resistencia á intemperie do material.
A cámara climática resistente aos rayos UV pode simular as condicións ambientais, como o clima natural de UV, a alta humidade e a condensación, a alta temperatura e a escuridade. Combina estas condicións nun bucle e fai que complete os ciclos automaticamente reproducindo estas condicións. funciona a cámara de proba de envellecemento UV.
| 2.1 Dimensión do contorno | mm (D×W×H) 580×1280×1350 |
| 2.2 Dimensión da cámara | mm (D×W×H)450×1170×500 |
| 2.3 Rango de temperatura | RT+10℃~70℃ Configuración opcional |
| 2.4 Temperatura do encerado | 63 ℃ ± 3 ℃ |
| 2.5 Variación da temperatura | ≤±0,5 ℃ (sen carga, estado constante) |
| 2.6 Uniformidade da temperatura | ≤±2℃ (sen carga, estado constante) |
| 2.7 Intervalo de configuración de tempo | 0-9999 minutos pódense axustar continuamente. |
| 2.8 Distancia entre lámpadas | 70 mm |
| 2.9 Potencia da lámpada | 40 W |
| 2.10 Lonxitudes de onda ultravioleta | 315 nm ~ 400 nm |
| 2.11 Modelo de soporte | 75 × 300 (mm) |
| 2.12 Cantidade do modelo | Unhas 28 pezas |
| 2.13 Intervalo de configuración de tempo | 0~9999 horas |
| 2.14 Rango de irradiación | 0,5-2,0 w/㎡ (visualización da intensidade de irradiación do atenuador do freo.) |
| 2.15 Potencia de instalación | 220 V ± 10 %, 50 Hz ± 1 Fío de terra, protexe a resistencia de posta a terra inferior a 4 Ω, uns 4,5 KW |
| 3.1 Material da caixa: pulverización de chapa de aceiro A3; |
| 3.2 Material interior: placa de aceiro inoxidable SUS304 de alta calidade. |
| 3.3 Material da tapa da caixa: pulverización de chapa de aceiro A3; |
| 3.4 A ambos os dous lados da cámara instálanse 8 tubos de lámpadas UV da serie UV americana q-lab (UVB-340). |
| 3.5 A tapa da caixa é de dobre tapa, aberta e pechada facilmente. |
| 3.6 O marco da mostra consta dun forro e un resorte alongado, todos feitos de material de aliaxe de aluminio. |
| 3.7 A parte inferior do caso de proba adopta a roda de actividade fixa de PU de alta calidade. |
| 3.8 A superficie da mostra é de 50 mm e paralela á luz ultravioleta. |
| 4.1 Adopte o tubo de calefacción de alta velocidade de aliaxe de titanio tipo U. |
| 4.2 Sistema totalmente independente, non afecta o circuíto de proba e control. |
| 4.3 A potencia de saída do control de temperatura calcúlase por microordenador, con alta precisión e alta eficiencia. |
| 4.4 Ten a función anti-temperatura do sistema de calefacción. |
| 5.1 A placa de aluminio negra úsase para conectar o sensor de temperatura. |
| 5.2 Use un instrumento de temperatura de pizarra para controlar a calefacción e facer que a temperatura sexa máis estable. |
| 6.1 Controlador TEMI-990 |
| 6.2 Interface da máquina Pantalla en cor de 7 "/controlador programable de pantalla táctil chinés; a temperatura pódese ler directamente; o uso é máis cómodo; o control da temperatura e da humidade é máis preciso. |
| 6.3 A elección do modo de funcionamento é: programa ou valor fixo con conversión gratuíta. |
| 6.4 Controla a temperatura no laboratorio. O sensor de alta precisión PT100 úsase para medir a temperatura. |
| 6.5 O controlador ten unha variedade de funcións de protección, como a alarma de sobretemperatura, o que pode garantir que unha vez que o equipo sexa anormal, cortará a fonte de alimentación das pezas principais e enviará o sinal de alarma ao mesmo tempo, o panel. A luz indicadora de avaría mostrará as partes da avaría para axudar a solucionar os problemas rapidamente. |
| 6.6 O controlador pode mostrar completamente a configuración da curva do programa; Os datos do mapa de tendencias tamén poden gardar a curva de execución do historial cando se executa o programa. |
| 6.7 O controlador pódese operar nun estado de valor fixo, que se pode programar para funcionar e incorporarse. |
| 6.8 Número de segmento programable 100STEP, grupo de programas. |
| 6.9 Máquina de cambio: máquina de cambio manual ou hora de cita, o programa execútase cunha función de recuperación de fallo de enerxía (pódese configurar o modo de recuperación de fallo de enerxía) |
| 6.10 O controlador pode comunicarse co ordenador mediante un software de comunicación dedicado. Con interface de comunicación de ordenador estándar rs-232 ou rs-485, opcional con conexión de ordenador. |
| 6.11 Tensión de entrada:AC/DC 85~265 V |
| 6.12 Saída de control:PID(DC12Vtipo) |
| 6.13 Saída analóxica:4~20 mA |
| 6.14 Entrada auxiliar:8 interruptor de sinal |
| 6.15 Saída de relé:ON/OFF |
| 6.16 Tamén se poden controlar alternativamente a luz e a condensación, a pulverización e o control independente. |
| 6.17 O tempo de control independente e o tempo de control de ciclo alterno de luz e condensación pódense configurar en mil horas. |
| 6.18 Durante o funcionamento ou a configuración, se se produce un erro, ofrécese unha mensaxe de aviso. |
| 6.19 Compoñentes "Schneider". |
| 6.20 Lastre e arrancador sen labios (asegúrate de que a lámpada UV se pode acender cada vez que se acende) |